返回首页

翻译专业有哪些学位

293 2024-05-24 06:03 admin

一、翻译专业有哪些学位

翻译专业有哪些学位

随着全球化进程的不断加快,翻译专业的需求日益增长。作为一个专业翻译人员,拥有相关学位是非常重要的。翻译专业的学位不仅能够为您提供必要的学术和职业知识,还能够增强您的专业实力,帮助您在这个竞争激烈的行业中脱颖而出。那么,翻译专业有哪些学位呢?下面将为您介绍几种常见的翻译专业学位。

1.翻译硕士学位

翻译硕士学位是翻译专业中最常见的学位之一。这个学位专为那些想要在翻译领域深造的学生设计。翻译硕士学位通常涵盖了翻译理论、翻译实践和跨文化交际等方面的内容。通过深入学习这些课程,学生可以提高自己的翻译技能,掌握专业术语和翻译技巧,培养跨文化沟通能力。

在翻译硕士学位课程中,学生通常还需要进行翻译实践,例如对文本进行翻译和校对,以及进行口译训练。这些实践环节可以帮助学生将理论知识运用到实际工作中,提升自己的实际翻译能力。

2.口译硕士学位

口译硕士学位是翻译专业中另一种常见的学位。口译是一种将口头语言转换为另一种口头语言的翻译形式。在国际会议、商务谈判和跨国活动中,口译起着非常重要的作用。

口译硕士学位课程通常包括口译理论、口译技巧和实践操作。学生将学习如何迅速准确地转换语言,并掌握一些常见的口译技巧,如记笔记、同声传译和口译设备的使用等。通过这些学习,学生能够提高自己的口译能力,并为将来从事国际口译工作做好充分准备。

3.翻译本科学位

翻译本科学位适合那些对翻译感兴趣,并希望从事翻译工作的学生。这个学位通常包括翻译基础知识、语言学、翻译实践和文化背景等方面的学习内容。

在翻译本科学位课程中,学生将学习如何进行文字翻译和口语翻译,以及翻译标准和规范等。此外,学生还将学习一些相关的语言学知识和跨文化交际技巧。通过这些学习,学生将能够掌握翻译的基本原理和技能,并为日后进一步深造或从事翻译工作打下良好基础。

4.翻译博士学位

翻译博士学位是翻译专业中最高级别的学位。这个学位适合那些对翻译研究和学术工作感兴趣的学生。翻译博士学位的课程通常包括翻译理论研究、翻译方法探索和学术写作等内容。

在翻译博士学位课程中,学生通常需要进行深入的研究,并撰写一篇关于翻译领域的学术论文。通过这个过程,学生将能够深入了解翻译的理论和实践,并为翻译领域的进一步发展做出贡献。

总结

综上所述,翻译专业有多种学位供学生选择。翻译硕士学位和口译硕士学位可以帮助学生提高翻译和口译技能,为将来的翻译工作做好准备。翻译本科学位适合那些初级翻译人员,并为日后的深造打下基础。翻译博士学位则适合那些对翻译研究和学术工作感兴趣的学生。

选择适合自己的翻译专业学位是非常重要的。无论选择哪种学位,学生都应该努力学习,提高自己的翻译能力,并不断关注翻译行业的新动态。只有不断学习和实践,才能在翻译领域取得成功。

二、1977年山东高考语文试题答案?

1977年高考,山东省的语文试卷只有3道题,分别是:作文、解释词语以及给一段文言文加上标点并翻译。这套语文试卷最大亮点并非是题目少,而是对于理科生特别“友好”,因为理科生只需要写作文就可以了。至于解释词语、翻译之类的不用作答。

三、关于各个学位的英语翻译?

1、专科:Junior College

例句:Of junior college after only one year.

一年的专科学校就退学了。

2、本科理科学士学位:Bachelor of Sciences

例句:Ms. Fu received her Bachelor of Social Sciences from University of Hong Kong.

傅女士持有香港大学社会科学学士学位。

3、本科工科学士学位: Bachelor of Engineering

例句:He holds a Bachelor of Engineering degree in Electronics and

Communication from North Gujarat University.

他拥有北古吉拉特大学电子与通信工学学士学位。

4、本科双学位:double degree

例句:No, it's not your double degree, MBA or phd.

不,这不是你的双学士,硕士或博士学位。

5、硕士学位:master's degree

例句:She was in graduate school, studying for a master's degree in social work.

她在研究生院攻读社会福利工作学硕士学位。

6、博士学位: doctor's degree

例句:He eventually obtained a doctor's degree and thus had his wish fulfilled.

最后他拿到了博士学位,总算如了愿。

扩展资料

不同类型的学士:

1、Bachelor of Arts B.A. 文学士

2、Bachelor of Architecture B. Arch. 建筑学士

3、Bachelor of Arts in Education B.A.Ed., B.A.E. 教育学文学士

4、Bachelor of Business Administration B.B.A. 工商管理学士

5、Bachelor of Arts in Social Work B.A.S.W 社会工作学文学士

6、Bachelor of Education B.Ed., B.E 教育学士

四、学士学位证书 翻译

学士学位证书翻译的重要性与指南

学士学位证书翻译是一个关键的任务,它在跨国公司招聘、留学申请和移民等许多场合都起着至关重要的作用。准确翻译学位证书不仅可以提供正确的信息,还可以确保你的个人背景得到充分认可。

在进行学士学位证书翻译时,以下是一些指南和技巧,可以帮助你产生高质量的翻译文件:

1. 选择专业翻译人员

为了确保翻译的准确性和可靠性,选择一位具有相关学术背景和资质的专业翻译人员非常重要。他们应该精通源语言和目标语言,并且对学士学位证书的格式和内容有充分的了解。

此外,专业翻译人员还应该具备语法准确无误、用词得体、专业术语准确等特点。只有这样,你才能得到一份完美的学位证书翻译文档。

2. 确保准确无误的翻译

学位证书是一份重要的文件,它记录了你在大学期间的学术成就和所获得的学士学位。因此,在翻译学位证书时,确保准确无误是非常重要的。

仔细对照原始证书和翻译文件,确保每个字和每个词都得到正确翻译。特别注意学校名称、专业名称、课程成绩和毕业日期等关键信息的准确性。

3. 保持格式和布局一致

除了准确翻译内容外,保持格式和布局的一致性也非常重要。按照原始学位证书的格式,包括字体、字号、边距、居中对齐等进行翻译。

这样做的目的是确保翻译文件的可读性,并帮助评估人员快速了解你的学术背景。如果翻译文件与原始学位证书的布局差异太大,可能会引起怀疑和认可度的降低。

4. 附加说明和认证

在提供学位证书翻译文件时,如果原始证书上存在特殊要求或格式,可以给翻译文件附加说明说明。

此外,可以寻求专业机构或翻译公司的认证,证明翻译文件的准确性和可信度。这样可以增加翻译文件的可靠性,并提高被认可的机会。

5. 提前计划和时间管理

学位证书翻译可能需要一定的时间和精力,所以提前做好计划和时间管理至关重要。留足够的时间给翻译人员完成任务,并预留足够的时间进行校对和修改。

如果你需要翻译多份学位证书,可以提前预约相关翻译人员,并告知他们你的时间要求,确保及时完成。

结论

学士学位证书翻译对于跨国职业发展、留学和移民等事务都至关重要。一份准确无误、格式一致的翻译学位证书能够为你提供更多机会和认可度。

选择专业翻译人员,保证翻译准确性,保持格式和布局的一致性,并提前计划和时间管理,这些指南将帮助你完成一份优质的学位证书翻译文件。

五、学位论文前言翻译英文综述算是抄袭吗?

亲,抄袭是按照比例走的,总量低于一个数值就不算,职称论文和毕业论文都一样的

六、2016年导游试题答案

2016年导游试题答案

2016年导游试题答案

亲爱的读者,欢迎来到本次关于2016年导游试题答案的博客文章。作为一位热爱旅游并关注导游行业发展的博主,我将为大家详细解析2016年的导游试题,并提供详细的答案和解释。希望这篇文章对正在备考导游资格证的朋友们有所帮助。

首先,2016年的导游试题较为全面,涉及了旅游业的各个方面,包括旅游知识、地理学、文化历史、应急处理等等。下面我们来逐题逐点进行分析:

第一题:中国四大古都中不包括:

  • 北京
  • 西安
  • 南京
  • 洛阳

答案:洛阳。

解析:洛阳是中国历史文化名城,曾经是东周、汉、魏晋、北魏、隋、唐等朝代的都城。但洛阳并不是中国四大古都之一,四大古都是指北京、西安、南京和开封。

第二题:2016年里约热内卢奥运会的吉祥物是:

  • 恰恰鸟
  • 维尼熊
  • 文切
  • 雷奥

答案:文切。

解析:文切是2016年里约热内卢奥运会的吉祥物,它是一只象征巴西文化和自然环境的热带鸟类。它的出现既体现了巴西的多样性和热情,也向世界展示了巴西的生态环境。

第三题:以下哪个国家是世界四大文明古国之一:

  • 印度
  • 埃及
  • 葡萄牙
  • 日本

答案:埃及。

解析:埃及是世界四大文明古国之一,古埃及文明有着丰富而独特的文化遗产,包括金字塔、卢克索神庙、尼罗河等。埃及古文明对世界文化发展产生了重要的影响。

第四题:以下哪个是中国四大发明之一:

  • 指南针
  • 火药
  • 活字印刷术
  • 无声电视

答案:指南针。

解析:指南针是中国古代的一项伟大发明,它为航海、探险和军事行动提供了重要的帮助。指南针的发明对人类的地理探索和交流起到了重要的推动作用。

第五题:以下哪个城市是世界上最大的沙漠:

  • 撒哈拉沙漠
  • 腾格里沙漠
  • 鄂尔多斯沙漠
  • 高勒沙漠

答案:鄂尔多斯沙漠。

解析:鄂尔多斯沙漠位于中国内蒙古自治区,是世界上最大的沙漠之一。它的面积广阔,自然环境特别丰富多样,有着独特的沙漠景观和生态系统。

以上就是我为大家整理的2016年导游试题及答案解析。希望这些内容对你们备考导游资格证有所帮助。如果还有其他问题,欢迎在评论区留言,我将尽快回复。祝愿各位考生取得优异的成绩!

注:本文内容仅供参考,具体以官方公布为准。

七、2008年高考全国卷2语文试题答案?

你想要全国卷一,还是全国卷二呢?都给你吧!2008年普通高等学校招生全国统一考试详解(全国卷Ⅰ)第I卷一、1.【答案】C【考点】考查现代汉语汉字的普通话的读音。【解析】要注意方言误读(如A项和C项)和多音字(如B项)。A项的“圈养(quān)”应为“juàn”;B项的“牛虻(máng)”应为“méng”;D项的“探本溯源(shuò)”应为“sù”2.【答案】B【考点】考查熟语的辨识。【解析】探囊取物:比喻做事毫不费力,轻而易举就获得成功;异曲同工:比喻方法不同,收到的效果都一样;出人意表:表,外。即“出人意料”;量入为出:量,计量。根据收入的数额确定支出的数额,不能用来形容户外锻炼,属于用错对象,可改为“因人而异”,“因地制宜”。3.【答案】A【考点】考查病句的辨识。B项“具有……作用”动宾搭配不当,改为“功效”;C项“承担了……主持”残缺宾语中心语,后面添加“的工作”;D项是结构混乱,“我们……问题”与前面脱节,可删除“我们……现象”使前后主语一致。4.【答案】B【考点】考查语言的连贯。【解析】可采用由易到难的方式进行排除,按照内在逻辑关系进行排序。如:③是⑤的结果,故③在⑤后面,排除D项;⑥是对③的具体解说,应该在③后面,排除A、C两项。二、5.【答案】B【考点】考查信息的筛选。【解析】注意寻找标志词,诸如“之所以……是因为”,“总之”,“可见”之类的话。信息源在第1段。“其实……然而……所以”的几句话中,“然而”后面的内容就是本文写作的原因,据此,可排除C、D两项;B项中“广为世人所知”故用不着专文介绍,选B.6.【答案】A【考点】考查信息的筛选、整合,A项混淆了可能性与必然性。信息源在第2段,原文是“盖天说是中国一种古老的天文学理论,传说出自周人之手的《周髀算经》说:‘天旬盖笠,地法覆盘。’”注意“传说”二字表可能性。7.【答案】C 【考点】考查根据原文推断和想象。【解析】C项属于张冠李戴,信息源在第4段。原文是“平面盖天图……所绘星位必然因照顾角度而牺牲距离,而与实际天象不合……浑象上绘出的星图是目视星空的反象,相当于人从天外向下俯视。”三、8.【答案】A【考点】考查理解文言文实词。【解析】从语法分析和上下文推断两方面入手。A项“既而他盗入顺昌,部使者檄刚抚定”中,主语是“部使者”,“檄刚”是谓语,“檄”是谓语中心词,应当为动词,翻译为“发文告,敕令”。9.【答案】B【考点】考查对文章内容的概括。【解析】可采用排除法。如果写的不是廖刚如何如何,就可优先考虑排除,据此,可排除A项①“顺昌民以刚为命”写百姓敬重、信任“廖刚;C项②“是欲置我何地耶”写秦桧不满廖刚;D项①“百姓愿耕,假以粮种,复以租赋”写的是廖刚奖励耕战的措施,不是安抚。10.【答案】D【考点】考查对对文章内容的分析和概括。【解析】D项“以遏制秦桧”原文无此信息。【参考译文】廖刚字用中,是南剑州顺昌人。宜和初年,从漳州司录授国子录,提升监察御史。当时蔡京掌权,廖刚论奏无所顾忌。因双亲年老要求补授地方官,出朝为兴化军知军。钦宗即位,以右正言召回。父亲去世服丧,服丧期满,授工部员外�O,因母亲有病推辞不受。绍兴元年,邻州出现了盗贼,官吏全都逃走,顺昌人听廖刚的命令。廖刚告知跟随盗贼的人回来就业,接着其它盗贼进入顺昌,路监司下令廖刚安抚平定。廖刚派长子廖迟规劝盗贼,贼知道廖刚父子有信义,也都散去。君主的威势,希望考核旧制,挑选精锐为亲兵,平常作为防御,行动时作为中军,这是强干弱枝之法。”又进谏说:“国家艰难已达到顶点,现在正要图谋革新,像会稽这样的地方确实不是可以长久停留的。请营建建康,亲率六军前往作为固守的计策。以杜绝金人有攻占的想法。”母亲去世服丧,服丧期满,重新为给事中。廖刚进谏说:“国家不能一天没有军队,军队不能一天没有粮食。现在众将的军队防守江、淮,不知几万人,开始没有储蓄,每天等待东南运来的粮饷开饭,浙民已经贫乏,想除去这个忧患不如屯田。”于是献上三说,将校有能射猎耕种的,应当给予优厚的奖赏,每耕田一顷,给他升一级武阶;百姓愿意耕种的,借给他们粮种,用租赋偿还。皇上命令都督府安排这件事。当时朝廷追究章敦、蔡卞误国之罪,追贬他们,又下诏子孙不得在朝中做官。到这时章杰从崇道观任婺州知州,章仅从太府丞提举江东茶监事。廖刚密封交还诏书,认为这样做,以什么来表示惩戒,于是一并给与祠禄官。当时徽宗已经去世,皇上遇到初一十五还率领群臣遥拜洲圣,廖刚进谏说:“礼有厚薄,哥哥为君就用君礼对他,希望抑制圣心,只要逢年过节在内廷行家人礼就可以了。”郑亿年因与秦桧关系而得到美官,廖刚上疏明显揭发他的恶行,秦桧恨廖刚。金人背叛盟约,廖刚请求起用德高望重的旧相,安排到近藩,秦桧知道后说:“这是想把我放到什么地方呢?”改授工部尚书,而以王次翁为御史中丞。当初,边报到时,从官聚集在都堂,廖刚对郑亿年说:“你用百口保金人,现在金人已经背叛盟约,有什么面目还待在朝廷呢?”郑亿年为祠禄官而离朝。廖刚第二年退休,绍兴十三年去世。第Ⅱ卷四、11.(1)【答案】每天等着吃从东南地区运来的军粮,浙地人民已经困乏,要解救这种祸患不如屯田。【评分细则】大意2分,“哺”、“转饷”、“患”各1分【考点】考查翻译文言文句子。【解析】一定要有整体阅读的观念。据上下文推断。信息源“刚言:‘国不可一日无兵,兵不可一日无食。今诸将之兵备江、淮,不知几万,初无储蓄,日待哺于东南之转饷,浙民已困,欲救此患莫若屯田。’”可以推知。(2)【答案】兄长为国君时就用国君的礼仪对待他,自己为国君时用兄长的礼仪对待他就可以了。【评分细则】大意3分,两个“君”、“兄”各1分【考点】考查翻译文言文句子。【解析】要注意活用。第二个“君”和“兄”是名次用作动词。12.(1)【答案】“拳”和“退”,构成了一幅动静结合的的画面。(1)拳:形象地描绘出鹭鸟在沙滩上栖息时的神态(2分);(2)退:生动别致地表现出鸿鸟在天空中飞行的状态。(2分)【评分细则】正确选出传神的那个字且结合诗句解说了其含义和作用各得2分。【考点】考查诗歌的炼字。 【解析】 炼字类题目的答题格式为:含义+(手法)+表达作用(句意+文意+主旨情感) 。 答题时不能把该字孤立起来谈,得放在句中,并结合全诗的意境情感来分析。其步骤为: (1)解释该字在句中的含义。(2)展开联想把该字放入原句中描述景象。(3)点出该字烘托了怎样的意境,或表达了怎样的感情。参考答案结合了步骤(1)和(2) (2)【答案】向往隐逸生活。(1)前两联由眼前之景联想到赤壁英豪,发出了“波流万世功”的慨叹(2分);(2)后两联由宿鹭、飞鸿的闲适联想到渔翁的扁舟,表达了“最羡鱼竿客”的心愿。【考点】考查鉴赏作者的观点和态度。【解析】答题格式为:通过什么内容+抒发(寄寓/揭露/表达)什么感情;答题步骤: 评价思想内容,首先必须明确诗歌的表层意思与深刻意义,把握诗歌的主旨和思想倾向。答题要点应包括三点:一是塑造的形象,二是作者的情感,三是作品的思想意义。 考生要注意“知人论世”,对于不熟悉的作者,命题者多数有注解,比如这一首诗歌注释中说作者随苏轼游赤壁,即可大致猜出作者与苏轼被贬后的情趣相似:飘逸闲适。再结合诗歌中的“最羡鱼竿客”即可得出类似于“曹孟德乃一世之雄而今安在哉”的感叹,即“波流万世功”,从而产生“最羡鱼竿客”的隐逸情怀。13.【答案】(1)东望武昌 此非孟德之困于周郎者乎 舳舻千里 酾酒临江 固一世之雄也(2)出则无敌国外患者 不如早还家 侧身西望长咨嗟 择师而教之 则耻相师【考点】默写常见的名篇名句。 【解析】命题者将初高中结合起来,将散文、赋、诗歌结合起来,兼顾各册教材。五、14.【答案】①是通往西域边防的关隘;②是古丝绸之路的必经关口;③是王维《渭城曲》一诗中对古阳关的咏叹;④有关“阳关道”的民谚广为流传。【评分细则】每个要点1分。【考点】考查归纳文章内容要点。【解析】归纳文章要点的前提是准确筛选。信息源在第二段,“阳关这样的边塞之地之所以闻名遐迩,并不起始于王维的那首《渭城曲》,而是因为它自汉魏以来就是通往西域诸国最西边防上的重要关隘,是古丝绸之路南道的必经关口。后来,‘阳关道’成为光明大道的代名词。”标志词“并不起始于……而是因为”前后即为答案要点。15.(1)【答案】宽广的绿色林带与沙漠戈壁的反差巨大,使我突然产生了惊喜之感。【评分细则】答出两者关系及我的心情,也即为什么“我”会产生这样的体验。【考点】理解文中重要句子的含义。【解析】重点关注“突然”和“绿色的海洋”。在什么情况下会有此心情的变化,“绿色的海洋”指什么,是答题的着眼点。(2)【答案】墙砖磨制的阳关砚,蕴含着历史文化气息,使我对阳关古城的感觉也变得温暖了一些一些【评分细则】要结合上下文答出为什么有“暖意”。【考点】理解文中重要句子的含义。【解析】这里的“暖意”是怎么形成的,是思考的重点,一定要结合上下文乃至整篇文章的构思、立意、主旨进行。(3)【答案】出生入死的人生经历,使戍守边关的将军和士兵对生活对生活有着深刻而丰富的感触感触,给后人留下了哲理和诗情。【评分细则】要答出“将军和士兵”为何成了“哲学家和诗人”,即他们身上体现出或悟出的什么内容,使他们具有了诗人的激情,哲人的睿智和深邃。【考点】理解文中重要句子的含义。【解析】三个句子考查的都是含义丰富的关键词的理解。要注意结合文章,透过表面分析出其比喻义、象征义或引申义。16、【答案】①古代的军事重镇要道,如今已是平沙千里,广袤雄浑;②昔日“林草丰美”的阳关古城,如今已是红沙渺渺,苍凉悲壮;③古人对生死别离的感慨,追尽人间沧桑,凄凉悲惋。【评分细则】每个要点2分。【考点】考查对文章内容的理解和作者情感的分析、评价。【解析】首先要明白“苍凉”的本义,再结合文章的构思、主旨,分析阳关古道“沧桑”在哪些方面。17、【答案】(1)表达了作者的豪情壮志及对今天美丽富饶的阳关的赞美(3分)(2)回应了文章开头的提问,使文章前后照应,并强化了作者的观点。(3分)【评分细则】一问3分。第一问答出“豪情”得2分,答出“赞美”得1分;第二问答出“照应开头”得1分,答出“深化中心”得2分。【考点】考查对文章主旨、作者情感的分析以及对文章结构(思路)的分析。【解析】作者的情感和态度(即写作意图)要能够准确把握,是答这个题目的前提。结尾一般有卒章显志之说,是对作者观点和情感的集中展现。从郭小川的诗句本身,不难读出对夕非今比的“赞美“”,结合后面几段,作者的“豪情”溢于言表。结尾一般与开头或题目有密切关系,回答其作用可从此着眼,“照应开头”也就顺理成章了。六、18.【答案】(1)“惠顾”改为“浏览”;(2)“你”改为“贵”;(3)“可”改为“请”;(4)“洽谈”改为“联系”【评分细则】改对1处1分【考点】动态考查语言的得体。【解析】语文生活化和鲜活化,集中体现在语言运用板块。求职信要委婉一些、诚恳一些,一些词语要注意使用场合和对象,可使用敬辞和谦辞来表达这个意思。如“惠顾”多用于商店对顾客的感谢之词;“你”、“可”通称,改为敬辞“贵”、“请”;“洽谈”,接洽商谈,书面语,专用词,改为“联系”之类的通称。19、【答案】示例:要不要灾难 对待灾难的态度【评分细则】一空2分,两空5分。要求概括准确、简明。【考点】考查语言的连贯和压缩语段【解析】压缩时要注意上下文的连贯。第一空对应原文分号前的内容,第二空对应分号后的内容。20.【答案】示例:略【评分细则】紧扣主题3分;有文采3分。【考点】考查扩展语句和语言的连贯、生动。【解析】中间的内容要突出主题“奥运”,至于文采可使用修辞手法,选用句式来体现。略2008年高考试题详解―语文(全国卷II) 第I卷一、1、 【参考答案】D 【考点】本题重点考查考生识记现代汉语普通话的字音的能力 【解析】多音字需要结合语境来分析。A项中“不屈不挠”的“挠”应读“náo”,B项中“女娲”的“娲”应读“wā”,C项中“恫吓”的“吓”应读“hè”,D项几个加点字读音完全正确。2、 【参考答案】 C 【考点】本题重点考查考生正确辨析和使用成语的能力 【解析】需根据语境和词义来分析。B项犯了张冠李戴的毛病,“各尽所能” 意思是“各人尽自己的能力去做”,主语应该是人,而不能是“博物馆的收费”。A项“无伤大雅”的意思“指虽有影响但对主要方面没有妨害”,B项“络绎不绝”意思是“形容行人车马来来往往,接连不断”,D项“伯仲之间”,比喻差不多,难分优劣。这三项成语使用均恰当。3 、 【参考答案】C 【考点】本题重点考查考生正确辨析并修改病句的能力 【解析】需要熟练掌握病句的几种类型。A项搭配不当,“具有”和“享受”不能搭配,可以将“享受”改为“特色”;B项成分残缺和语序不当,“实施”缺少宾语中心语,第一分句可以改为“该县认真开展这一全省规划的八件实事之一的‘村村通’安装工作”;D项表意不明和语序不当,“还没到时间”改为“还没到上课时间”,“村民来听课”改为“来听课的村民”。4、 【参考答案】B 【考点】本题重点考查考生语言表达连贯和文章逻辑顺序安排的能力 【解析】解答时需要通读全部文句,理清思路,把握文段内容。文段先讲“动车组”的优越性,再讲“异常情况”时的特点,注意“同时”“并”“一旦”等语言标志。二、5、 【参考答案】C 【考点】本题重点考查考生理解文中重要词语的含义,以及筛选和整合文中信息的能力。 【解析】解答时需要准确把握原文信息。A项顾此失彼,“朝廷禁用金银进行交易”,但民间已经开始了;B项断章取义,是学术界的观点与实际不符;D项因果倒置,“白银成为了合法货币”后才使“中国对白银的巨大需求”。C项根据文章第一段的信息可知为正确选项。6、 【参考答案】A 【考点】本题重点考查考生筛选和分析、推断文中信息的能力 【解析】需要准确把握原文信息作答。A项无中生有,在原文中并无“经济恶化,财政困难”等信息。B、C、D三项可以筛选和整合第二段和第三短信息看出均为正确选项。7、 【参考答案】D 【考点】【本题重点考查考生根据文章内容进行推断和想象的能力 【解析】需要根据原文信息和人文知识推断。D项夸大事实,“中国对于白银的巨大需求”应为“白银的货币化”,“ 开始形成”应为“开端”。 A、B、C、三项可以根据原文第二段信息推断,均为正确选项。三、8、【参考答案】C 【考点】本题重点考查考生理解常见文言实词在文中的含义,和常见文言虚词在文中的用法的能力 【解析】需要结合原文语境来推断词语的含义和用法,采取筛选的办法排除不符合题干要求的选项。C项“乃”,应为“副词,却,竟然”。 再根据上下文词义和用法推断可知A、B、D三项词的解释,均为正确的。9、 【参考答案】B 【考点】本题考查考生筛选和整合文中的信息的能力。 【解析】在解答时,先要准确理解题干两个短语的含义,再推敲各选项文句所表达的内容是否与题干短语对应。B项中第一句是高祖的评价,属于“受赏识”,第二句是对家人的要求,属于“善治家”,因而B项为正确答案。A项中第一句是王昙首的优点,不属于“受赏识”,第二句是王昙首的品质,也不属于“善治家”。C项中第一句是王昙首的功绩,第二句是王昙首与家人的关系,均不和题干要求吻合。D项第一句是皇上的评价,基本可以看作“受赏识”,第二句是王昙首自谦之词,不属于“善治家”。所以,A、C、D三项均不合题意。10、 【参考答案】B 【考点】本题考查考生分析概括作者在文中的观点态度的能力。 【解析】解答时要整体理解文章的内容,把握人物、事件以及作者的观点态度等内容,尤其要重视选文细节处的理解。B项无中生有,原文中并无“太祖也赏识昙首,晋升他的官职”的信息。A项是王昙首对基本情况介绍,C项讲王昙首在平定谢晦事后的一件事情,D项讲王昙首化解义康和其兄王弘的矛盾。A、C、D三项内容符合原文相关内容。 第Ⅱ卷四、 【参考答案】 (1)既然参加了英明勇武的军队,自然会使怯懦者具有坚强的意志。 (2)近日的事,祸端将要酿成,幸亏陛下英明果断,因而严惩了罪人。 【考点】 本题重点考查考生理解并翻译文中的句子能力 【解析】翻译时注意联系前后文,直译为主,意译为辅,力求做到文从句顺。第(1)句注意“从”、“自”等词的落实,第(2)句注意“赖”、“斯” 等词的落实。12、 【参考答案】 (1)作者由丝丝小雨想到了用丝织成的网;再由丝网及暮春,想到要把春天网住,即留住春天。这个想象、比喻非常生动、新奇。 (2)表现了作者政治上失意后的寂寞以及感叹世态炎凉的情绪。 诗的一、二两句写了暮春黄昏,小雨霏霏、落花狼藉,从这些凄冷的景色可看出作者政治上失意的寂寞愁绪;三、四两句写了诗人家门前几可罗雀,他只得在归鸟的呜叫声中。关上了自己的家门,从中可看出诗人对世态冷暖的感叹。 【考点】本题第(1)题重点考查考生鉴赏诗歌语言和表达技巧的能力,考查考生对诗眼的把握,第(2)题重点考查考生评价诗歌思想内容和作者的观点态度的能力。 【解析】解答时,除把握全诗内容外,还要结合作者及注释内容理解。第(1)题从“网”的有形和无形思考,联系诗歌的表达技巧思考作答;第(2)题把伤春(伤时)和诗人自身遭遇联系起来分析。13、 【参考答案】 (1)臂非加长也 声非加疾也 非利足也 非能水也 君子生非异也 (2)故不为苟得也 故患有所不辟也 未云何龙 不霁何虹 高低冥迷 每答对空给1分,有错别字该空不给分。 【考点】本题重点考查考生默写常见的名句名篇的能力 【解析】需要结合上下文准确填写,注意不写错别字。五、14、 【参考答案】 ①作者独自住在阴森凄苦的大院里:②当时正是“万家墨面没蒿莱”的时代,北京城一片黑暗。 【考点】本题重点考查考生筛选并整合文中的信息的能力。 【解析】需要准确把握原文信息作答。筛选并整合第一段的信息可以得出第①个要点;筛选并整合第三段的信息可以得出第②个要点。15、 【参考答案】 (1)①孤独的脚步声表明作者一步步走近住所:②暗示了环境的幽深。 (2)①表明在新的生活环境里,马缨花无论何时都充满生机;②就像作者喜悦幸福的心情。 【考点】本题重点考查考生理解文中重要句子含意的能力。 【解析】解答需要联系前后文,分析文句的字面含意和深层含意,还应适当分析句子在文中的作用。16、 【参考答案】马缨花的出现做反衬;②为对比马缨花十三年前和如今的不同提供环境背景。 【考点】本题重点考查考生分析文章结构,把握文章思路的能力。 【解析】解答时,需要把握全文内容、行文思路和材料安排的目的。17、 【参考答案】 第一问: ①“光与影的对比”是指新旧时代马缨花的对比;②“光”中的马缨花长在阳光下,充满了生机和活力;③“影”中的马缨花长在阴森凄苦的深院里,给苦闷寂寞的作者以心灵的慰藉。 第二问: ①马缨花是作者在新旧时代情感寄托的载体;②作者通过写对马缨花感情的变化,表现出心情和生活态度的变化。 【考点】本题第一问重点考查考生归纳内容要点,概括中心意思,第二问考查评价文章的思想内容等能力。 【解析】解答时需要结合全文内容,和自己的理解综合解答。第一问还需整合原文中相关信息作答,第二问和第一问有继承性,同时联系作者处境和遭遇作答。六、18、 【参考答案】 (1)“两位”删去,或改为“二人”、“两人”、“两个”。 (2)“他”改为“杨先生”。 (3)“拜读”改为“看”。 (4)“大作”改为“作品”。 【考点】本题重点考查考生语言表达得体的能力。 【解析】解答时注意尊称和谦称的区别。19、 【参考答案】 (1)①⑥⑧ (2)②⑤ 【考点】本题重点考查考生语言表达准确、简明、连贯等能力 【解析】①与“广大”重复,⑥与后文矛盾,⑧多余了,应承前省;②⑤删掉后会改变短语结构,而改变文意。20、 【参考答案】示例:一片树叶,是一颗生命的水滴;一颗树木,是一条生命的长河;一片森林,是一汪生命勃发的大海。 【考点】本题重点考查考生选用、仿用句式和语言表达连贯,以及正确运用常见的修辞方法的能力 【解析】解答时要严格按题目“语意逐步加强”的要求进行。七、略

八、出国留学,学位证可以自己翻译吗?

以前可以自己翻译然后再认证,现在不可以了!现在留学以及办理签证都是需要提供学信网英文版

自学信网开通了出国留学服务中的学位证中译英之后,学位证书都需要通过学信网进行翻译认证

(补充知识点:何为学信网网?学信网全称是中国高等教育学生信息网,是教育部唯一提供学历认证查询的指定网站。只要是国家承认的学历和毕业证书就都能在学信网上查到。)

那么如何进行学位证翻译呢?具体操作如下:

访问学信网“学信档案”,使用学信网账号进行登录;http://www.chsi.com.cn/, 如果之前没有注册过,需要先注册一下;

第二步

成功登录后,点击顶部菜单中的“在线验证报告”栏目;

第三步

选择“申请”按钮进行《教育部学历证书电子注册备案表》的申请;

第四步

申请过程中请选择学籍/学历信息、报告语种,完成在线验证报告的申请。最后下载成功的如下, 点击下载PDF文件;

第五步

如需下载英文版学历证明, 点击选择报告语种中的“英文”,选择“出国报告发送”中的“翻译件”,可申请《教育部学历证书电子注册备案表》翻译件(英文)

第六步

支付费用,中文版的申请是免费的,另外,英文版的认证文件有效期是365天:

第七步

成功提交信息,完成后可查看报告, 一般情况,1小时可完成翻译核对;有可能需要进行人工翻译核对,则需要1-2个工作日完成。我们可以回到之前的页面,查看申请好的学历验证文件,选择英文版,是电子档文件,可以打印或是下载PDF文档

如较早的学历证书(多为2002年以前),申请人无法直接打印《教育部学籍在线验证报告》《教育部学历证书电子注册备案表》。遇到这类情况,应在学信网上申请《中国高等教育学历认证报告》,用以替代《教育部学籍在线验证报告》《教育部学历证书电子注册备案表》

教育部学籍在线验证报告”是教育部学籍电子注册备案的查询结果,效用与“教育部学历证书电子注册备案表”不对等,也不能替代“教育部学历证书电子注册备案表”。

九、如何在一年内完成美国翻译硕士学位

背景介绍

翻译硕士学位是一个有助于提升翻译技能和职业发展的重要学位。而在美国,一般情况下翻译硕士课程通常需要两年时间来完成。然而,对于那些想加快学业进度的人来说,完成美国翻译硕士学位可能只需要一年的时间。

如何快速完成美国翻译硕士学位

要在一年内完成美国翻译硕士学位,你需要有一个明确的计划和执行能力。

1. 对自己的学习目标进行规划

首先,你需要确定自己的学习目标。考虑到课程的时间限制,你需要合理安排每个学期要学习的课程,并确保你能够兼顾学习和其他生活方面的需求。

2. 选择合适的课程

在选课时,要选择那些与你的学习目标密切相关的课程。这样可以确保你能够充分学习你感兴趣的领域,并提高你的专业技能。

3. 高效利用学习时间

为了在短时间内完成学业,你需要高效利用你的学习时间。制定一个学习时间表,并遵守它。确保你为课程的学习和作业分配足够的时间,避免拖延和浪费学习时间。

4. 寻求帮助和支持

在学习过程中,不要害怕寻求帮助和支持。与教授和同学交流,并参加学术和职业发展活动,可以帮助你更好地理解课程内容,并与其他翻译专业人士建立联系。

5. 实践和应用所学知识

除了课堂学习,你还应该积极参与实践和应用所学的知识。寻找实习或志愿者机会,通过实践提高你的翻译能力,并为将来的就业做好准备。

总结

尽管在一年内完成美国翻译硕士学位是一个具有挑战性的目标,但通过制定明确的学习计划、选择合适的课程、高效利用学习时间、寻求帮助和支持,以及实践和应用所学知识,你可以达到这个目标。祝愿你在学业上取得成功!

十、2021年翻译硕士学位课程的十大学府

介绍

翻译硕士学位是为了培养专业翻译人才而设立的一种高等教育学位。随着全球交流的增加和国际化的发展,翻译行业也日益重要,因此越来越多的学校提供翻译硕士学位课程。本文将介绍2021年国内外排名前十的翻译硕士学位课程。

排名前十的翻译硕士学位课程

  1. 北京外国语大学:作为中国翻译教育的领头羊,北京外国语大学的翻译硕士学位课程以其专业性和质量而闻名。学校注重培养学生的翻译技能和跨文化交际能力。
  2. 伦敦大学:伦敦大学的翻译硕士学位课程在全球排名也非常靠前。该学校以其广泛的语言选择和质量高的教学而受到全球学生的欢迎。
  3. 悉尼大学:悉尼大学位于澳大利亚,并提供优质的翻译硕士学位课程。该课程注重培养学生的实践技能,并有很好的就业前景。
  4. 韩国外国语大学:韩国外国语大学的翻译硕士学位课程在亚洲地区享有很高的声誉。学校拥有一流的师资队伍和现代化的教学设施。
  5. 上海外国语大学:作为中国著名外语学府,上海外国语大学的翻译硕士学位课程备受关注。学校注重培养学生的翻译实践能力和跨文化交际能力。
  6. 爱丁堡大学:爱丁堡大学的翻译硕士学位课程以其丰富的课程设置和优秀的教学团队而著名。学校注重培养学生的翻译理论和实践能力。
  7. 东京外国语大学:作为日本最负盛名的外语大学之一,东京外国语大学的翻译硕士学位课程享有很高的声誉。学校注重培养学生的翻译技能和日语能力。
  8. 香港大学:香港大学的翻译硕士学位课程在亚洲地区的翻译教育领域具有很高的地位。学校以其出色的教学团队和现代化的教学设施而闻名。
  9. 柏林洪堡大学:柏林洪堡大学的翻译硕士学位课程在欧洲享有很高的声誉。学校注重培养学生的翻译实践技能和跨文化交际能力。
  10. 新加坡国立大学:新加坡国立大学的翻译硕士学位课程具有很高的国际认可度。学校注重培养学生的多语种翻译能力和国际视野。

总结

通过本文的介绍,我们列举了2021年国内外排名前十的翻译硕士学位课程,这些学府在翻译教育领域具有很高的地位和声誉。无论是国内还是国外的选择,学生们都可以根据自己的兴趣和需求来选择合适的学校和课程。

感谢您阅读本文,希望通过本文的介绍可以帮助您更好地了解翻译硕士学位课程的相关信息,为您的选校决策提供一些建议和参考。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片

请选择遇到的问题

观点错误
内容与标题不符
内容陈旧
内容质量差
内容不够全面
已收到你的问题反馈